Weiboのインフルエンサーを活用して訪日マエ中国人にPRしてみませんか? Weiboのインフルエンサーを活用して訪日マエ中国人にPRしてみませんか?
  • ニュース
  • この記事は約2分で読めます

トランスコスモス、通訳サービス「ことばスイッチ」を開発。観光地の企業などに提供

デジタルマーケティングやコンサルティング事業を行うトランスコスモス株式会社は、タブレット型の多言語ビデオ通訳サービス「ことばスイッチ」の提供を開始しました。

このサービスは、高まるインバウンド需要に必要な通訳ニーズに対応するため、トランスコスモスが開発。通訳が必要な企業側と、顧客である訪日観光客側の対話がスムーズに進むようにサポートすることが目的です。

やり取りの状況や表情を映像で確認しながら通訳する「ことばスイッチ」

「ことばスイッチ」は、外国語の話者と対応者の間にオペレーターが入って通訳を行う「三者間通訳サービスアプリケーション」です。例えば外国人観光客とお店の従業員がコミュニケーションする際に、タブレットやスマートフォンを通じてオペレーターが翻訳します。

具体的には、会話している人の状況や表情を、トランスコスモスの多言語コンタクトセンターの担当者が確認しながら通訳。この方法により、外国人観光客のニーズに応えられる適切な対応が実現します。

また、外国語に不慣れな従業員の聞き間違いなどによる、ミスを防止することが可能です。

対応言語は、

  • 英語
  • 中国語
  • 韓国語

の3言語。

さらに今後は

  • ポルトガル語
  • スペイン語
  • タイ語
  • ベトナム語

にも対応する予定です。

料金は従量課金制なので利用しやすい

「ことばスイッチ」の利用料金は、

  • 初期費用:0円
  • 月額固定費:3,000円
  • 1分あたり100円の従量課金制

です。

利用した分だけ課金される従量課金制を採用しており、利用する機会が少なくても月額制のように費用が高くなることはありません。

従量課金制にすることで初期費用や月額固定費も下がり、サービス導入へのハードルを下げることが狙いです。

このようにトランスコスモスは、訪日観光客のニーズに応えらるサービスを提供し、通訳ニーズの対応が困難な企業のサポートに努めます。

訪日観光客の多言語対応については「インバウンド客への多言語対応でスムーズな接客を! 手軽にできる対策からおすすめアプリまでご紹介」をご一読ください。

参考:https://www.trans-cosmos.co.jp/company/news/180711.html

関連記事

  1. 千葉でムスリム向けの宿泊施設とレストランがオープン。食事や礼拝環境の強化で訪日客に配慮

  2. 宮城県の白石城で城泊化に向けた体験ツアーが実施。外国人有識者の意見を取り入れ商品化を目指す

  3. 島根県出雲市のインバウンドPR動画、公開から約4ヵ月で視聴回数1,200万回突破

  4. ANA訪日サイト「IS JAPAN COOL? DOU」が国際的な広告賞を受賞。日本伝統の「道(DO…

  5. 新潟市と国土交通省が新潟駅周辺の設備事業を推進。駅とバス停のスムーズな乗り換えで訪日客の利便性を向上…

  6. 石川県の小松空港、韓国やタイとの定期便就航などの訪日観光対策を会議

  7. 2018年度上半期インバウンド客の旅行消費額。クルーズ客が増加するも消費は増えず

  8. 岩手銀行と凸版印刷株式が連携。キャッシュレス化の推進に向けて環境の整備へ

PR:地域創生プロジェクト



メールマガジン



PR


インバウンド資料ダウンロード



アーカイブ

人気記事ランキング

おすすめ記事

PAGE TOP